Blood, Guts and Chocolate Cake

意訳意訳で読みやすく。元の意味は損なわないように。

Liability - Lorde │ 和訳

❤💥💔

Baby really hurt me

貴方は私を傷つけた


Crying in the taxi

今だってタクシーの中で泣いてるよ


He don't wanna know me

私と知り合いたくなんてなかったんだね


Says he made the big mistake of dancing in my storm

「嵐の中で踊るなんて間違いだった」


Says it was poison

「よくないことだった」そう彼は言った


So I guess I'll go home

だから私は家路について


Into the arms of the girl that I love

あの娘の胸に飛び込むの


The only love I haven't screwed up

面倒な関係じゃない、唯一の愛


She's so hard to please

あの娘に好かれるのは難しいの


But she's a forest fire

でも彼女は森の中の火みたいで


I do my best to meet her demands

彼女の期待に応えられるよう頑張ってる


Play at romance, we slow dance

ロマンスなんて言って、リビングでふたりスローダンスを踊った


In the living room, but all that a stranger would see

でも知らない人から見たら


Is one girl swaying alone

女の子が一人で


Stroking her cheek

自分の頬を撫でて揺れてるだけ

 

They say, "You're a little much for me
You're a liability

みんな言うの「君は僕には合わないよ。君は重すぎる」

 

You're a little much for me"

「僕の重荷になってしまう」


So they pull back, make other plans

だからみんな後ずさりして、別の人に行ってしまう


I understand, I'm a liability

分かってる。私の愛は重すぎるんだ。


Get you wild, make you leave

貴方を怒らせて、貴方は何処かへ行ってしまう


I'm a little much for

私は「ちょっと行き過ぎてる」のね


E-a-na-na-na, everyone

誰にとっても

 

The truth is I am a toy
That people enjoy

だけどほんとは私はみんなに弄ばれるだけのおもちゃで


'Til all of the tricks don't work anymore

もう誤魔化しが効かなくなったら


And then they are bored of me

みんな私に飽きちゃうんだ


I know that it's exciting

でもそれってちょっと興奮しない?


Running through the night, but 

夜を駆け抜けるけど


Every perfect summer's
Eating me alive until you're gone

どんな完璧な夏だって貴方が去るまでは私を生きたまま食べてしまう


Better on my own

1人きりでいた方がいいのね

 

They say, "You're a little much for me
You're a liability
You're a little much for me"

みんな言うんだ「君はちょっと重すぎる。行き過ぎてるよ」


So they pull back, make other plans

だからみんな後ずさりして、別の人に行ってしまう


I understand, I'm a liability

分かってる。私って重いよね


Get you wild, make you leave

怒らせたり、離れさせたり。


I'm a little much for

私は「ちょっと行き過ぎてる」んだ


E-a-na-na-na, everyone

誰にとってもね

 

 

 

 

 

They're gonna watch me

見えるでしょう


Disappear into the sun

私が太陽へ消えていく様が


You're all gonna watch me

見えるでしょう


Disappear into the sun

私は太陽に消えるわ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

〈要約〉

重くてごめんな…ゆるして。

 

〈キーワード〉

Liability…負債、責任

demand…期待、需要

screw up…失敗

分かりにくいかも知れませんが、歌詞中の「あの娘」とこの曲の主人公は同一人物です

 

 

 

〈おわりに〉

ずっと訳しながら「私は物理的に思いけどな!」って思ってました。卑屈なデブです(自己紹介)